元宵节 เทศกาลโคมไฟ

每年农历的正月十五日,春节刚过,迎来的就是中国的传统节日–元宵节。

正月是农历的元月,古人称夜为“宵”,所以称正月十五为元宵节。正月十五
日是一年中第一个月圆之夜,也是一元复始,大地回春的夜晚,人们对此加以庆祝,
也是庆贺新春的延续。元宵节又称为“上元节”。

按中国民间的传统,在这天上皓月高悬的夜晚,人们要点起彩灯万盏,以示庆
贺。出门赏月、燃灯放焰、喜猜灯谜、共吃元宵,合家团聚、同庆佳节,其乐融融。

宋代更重视元宵节,赏灯活动更加热闹,赏灯活动要进行5天,灯的样式也更丰
富。明代要连续赏灯10天,这是中国最长的灯节了。清代赏灯活动虽然只有3天,但
是赏灯活动规模很大,盛况空前,除燃灯之外,还放烟花助兴。

元宵节也称灯节,元宵燃灯的风俗起自汉朝,到了唐代,赏灯活动更加兴盛,
皇宫里、街道上处处挂灯,还要建立高大的灯轮、灯楼和灯树,唐朝大诗人卢照邻
曾在《十五夜观灯》中这样描述元宵节燃灯的盛况“接汉疑星落,依楼似月悬。”

“猜灯谜”又叫“打灯谜”,是元宵节后增的一项活动,出现在宋朝。南宋时,首
都临安每逢元宵节时制迷,猜谜的人众多。开始时是好事者把谜语写在纸条上,贴
在五光十色的彩灯上供人猜。因为谜语能启迪智慧又饶有兴趣,所以流传过程中深
受社会各阶层的欢迎。

———————-
每年【měinián】 every year; each year; yearly.
农历【nónglì】 the traditional Chinese calendar; the lunar calendar.
正月【zhēngyuè】 the first month of the lunar year; the first moon.
十五【shíwǔ】 fifteen.
春节【Chūnjié】 the Spring Festival.
就是【jiùshì】 quite right; exactly; precisely; even if; even.
中国【Zhōngguó】 China.
传统【chuántǒng】 tradition.
节日【jiérì】 festival; red-letter day; holiday.
元宵节【yuánxiāojié】 the Lantern Festival, January 15 on the lunar calendar.

古人【gǔrén】 the ancients; our forefathers.
所以【suǒyǐ】 so; therefore; as a result.
第一【dìyī】 first; primary; foremost; No. 1.
大地【dàdì】 earth; mother earth.
回春【huíchūn】 return of spring; bring back to life.
夜晚【yèwǎn】 night.
人们【rénmén】 people; men; the public.
加以【jiāyǐ】 in addition; moreover.
庆祝【qìngzhù】 celebrate.
庆贺【qìnghè】 congratulate; celebrate.
新春【xīnchūn】 the 10 or 20 days following Lunar New Year’s Day.
延续【yánxù】 continue; go on; last.
称为【chēngwéi】 hight; intitule.

民间【mínjiān】 among the people,popular,folk; nongovernmental,people-to-people.

天上【tiānshàng】 celestial; heavenly.
要点【yàodiǎn】 main points; essentials; gist; key strongpoint.
出门【chūmén】 be away from home; go on a journey; go out.
灯谜【dēngmí】 riddles written on lanterns; lantern riddles.
元宵【yuánxiāo】 the night of the 15th of the 1st lunar month; sweet dumplings
made of glutinous rice flour ( for the Lantern Festival).
团聚【tuánjù】 reunite.
佳节【jiājié】 festival; happy festival time.
融融【róngróng】 happy and harmonious; warm.

灯节【dēngjié】 the Lantern Festival (15th of the first lunar month).
风俗【fēngsú】 custom.
唐代【tángdài】 the Tang Dynasty.
活动【huódòng】 move about, exercise; shaky, unsteady; movable, mobile,
flexible; activity, manoeuvre; use personal influence or irregular means;
behaviour.
更加【gèngjiā】 more; still more; even more.
兴盛【xīngshèng】 prosperous; flourishing; thriving; in the ascendant.
皇宫【huánggōng】 (imperial) palace.
街道【jiēdào】 street; residential district; neighbourhood.
处处【chùchù】 everywhere; in all respects.
建立【jiànlì】 build; establish; set up; found.
高大【gāodà】 tall and big; tall; lofty.
诗人【shīrén】 poet.
这样【zhèyàng】 so; such; like this; this way.
描述【miáoshù】 describe.
盛况【shèngkuàng】 grand occasion; spectacular event.

重视【zhòngshì】 attach importance to; pay attention to; think highly of;
take; something seriously; value.
热闹【rènào】 lively; bustling with noise and excitement; liven up; have
a joy time; a scene of bustle and excitement; a thrilling sight.
进行【jìnxíng】 be in progress; be underway; go on; carry on; carry out;
conduct; be on the march; march; advance.
样式【yàngshì】 pattern; type; style; form.
丰富【fēngfù】 rich; abundance; plentiful; enrich.
连续【liánxù】 continuous; successive.
最长【zuìcháng】 longest.
虽然【suīrán】 though; although.
只有【zhǐyǒu】 only; alone.
但是【dànshì】 but; yet; still; nevertheless.
规模【guīmó】 scale; scope; dimensions.
空前【kōngqián】 unprecedented.
助兴【zhùxìng】 liven things up; add to the fun.

出现【chūxiàn】 appear; arise; emerge.
南宋【NánSòng】 the Southern Song Dynasty (1127-1279).
首都【shǒudū】 capital (of a country).
临安【Lín’ān】 Place Name – Area code: 0571, Postcode: 311300 (浙江省).
每逢【měiféng】 whensoever.
众多【zhòngduō】 multitudinous; numerous.
开始【kāishǐ】 begin; start; initial stage; beginning; outset.
好事【hàoshì】 meddlesome; officious.
纸条【zhǐtiáo】 scrip.
五光十色【wǔguāngshísè】 multi-coloured; bright with many colour; of great
variety; of all kinds; multifarious.
因为【yīnwei】 because; for; on account of.
启迪【qǐdí】 edification; edify; enlightenment.
智慧【zhìhuì】 wisdom; intelligence.
兴趣【xìngqù】 interest.
流传【liúchuán】 spread; circulate; hand down.
过程【guòchéng】 course; process.
社会【shèhuì】 society.
阶层【jiēcéng】 (social) stratum.
欢迎【huānyíng】 welcome; greet.

 

อ่านเพิ่มเติม http://www.china.com.cn/ch-jieri/yuanxiao/1.htm

About serithai1
จำหน่ายอะไหล่รถยนต์ ปลีก-ส่ง

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: